LAURA ANTONAZ Il suo indirizzo interpretativo predilige la dimensione della vocalità barocca e liederistica. Ha vinto il concorso internazionale di Bardolino per cantanti di Lieder, il ‘G.B.Pergolesi’ di Roma, il concorso della ‘Società dell’Opera Buffa’ di Milano. Nel 1993 ha debuttato nel ‘Flauto magico’ di Mozart, seguito da Paisiello, Jommelli, Cavalli, Gluck, Weber, Offenbach, fino all’Agrippina di Haendel a Buenos Aires e Monteverdi a New York, Lincoln Center. Svolge attività concertistica esibendosi in prestigiosi festival (Bruges, Utrecht, Lugano, Lucerna, Milano, Tenerife, Rio de Janeiro) in collaborazione con I Barocchisti, la Radio Svizzera Italiana, l’Orchestra Sinfonica Nazionale-Rai, La Risonanza, Concerto Italiano, Odhecaton, Les Nations, Ensemble La Fenice... Ha effettuato più di trenta incisioni discografiche per Tactus, Stradivarius, La Bottega Discantica, Nuova Era, Rivo Alto, Amadeus. MARCO ROSSI Ha partecipato a diverse Rassegne: «Itinerari Organistici in Friuli Venezia Giulia», «Associazione per i concerti di Musica Antica di Valvasone», «Organi Antichi un patrimonio da ascoltare, Bologna», «Organi storici in Cadore», Cantantibus Organis» (Provincia di Pordenone), «Rassegna Organistica di Alghero», «Festival de musique sacrée di Perpignan» … Ha resitrato per la Tactus, Sarx, Carrara, Eurarte, Audio Ars Studio. Diverse le partecipazioni televisive e radiofoniche (RAITRE, Antennatre, Retedue Radio Svizzera Italiana). Nel 1999 ha vinto il «Premio Speciale» nell’ambito della VII edizione di Corovivo, U.S.C.I-Friuli Venezia Giulia per il miglior progetto presentato: Ha collaborato dal 1987 con la «Scuola del Piccolo Teatro di Milano» e con il Piccolo Teatro di Milano quale assistente musicale per gli spettacoli.
Parish Church of Santa Maria di Gorto
Situated on a rocky spur is the parish church of Santa Maria di Gorto, one of the oldest buildings of Friuli. The church is mentioned in documents in 1136 and 1299, but its origins would seem to be even older. This was demonstrated by the discovery of sculptural elements that can be attributed to a religious site dating back to the 8th century. The parish church stands as a basilica with three aisles and preserves valuable and rare relics like the frescoes of the 12th-13th century, depicting the Gospel parable of the ten virgins. A short distance from the parish church is the environmental tourist complex of Aplis, with the Museum of Wood and the Venetian Sawmill, a wildlife exhibition, a hotel and a restaurant, the perfect refreshment spot.
Photography by Ulderica Da Pozzo